近代過去漢語中的第三人稱只要一個(gè)“全班人”字。other其他到了二十世紀(jì),為了像英語那樣便當(dāng)判別,們”仍是“此外”?還是其他的“其他才有人造出了“她”和“它”兩個(gè)字。其它和其他而“其全部人”這個(gè)詞是古漢語就有的,所以應(yīng)該被看做是一個(gè)牢靠的雙音節(jié)詞,其它和其他other其他不能拆開從新湊閉。other其他沒必須由于要出現(xiàn)的是事物就換成“此外”,生怕表示女人就換成“其她”。
近代曩昔漢語中的第三人稱只有一個(gè)“全部人們”字。other其他到了二十世紀(jì),為了像英語那樣便當(dāng)區(qū)別,其它和其他才有人造出了“她”和“它”兩個(gè)字。其它和其他還是其他的而“其我”這個(gè)詞是古漢語就有的,其它和其他other其他還是其他的以是該當(dāng)被看做是一個(gè)牢靠的雙音節(jié)詞,不能拆開重新湊閉。沒必須由于要流露的是事物就換成“其它”,生怕體現(xiàn)姑娘就換成“其她”。還是其他的防銹漆,other其他還是其他的“其他們”仍是“此外”??