根據(jù)《體壇周報》發(fā)布的最新消息,高拉特入選國足的希望基本破滅,就算國足堅持完成歸化,他也要到2026年世界杯才能具備出戰(zhàn)資格。此前,多家媒體都確信高拉特能夠為國出戰(zhàn),只是在程序上出了一點問題,加上受到大環(huán)境影響,F(xiàn)IFA的工作進度比較慢。但是經(jīng)過反復確認,高拉特穿上國足球衣基本沒戲,恒大犯了一個致命錯誤,埋下了隱患。
按照國際足聯(lián)的說法,高拉特沒有滿足在中國不間斷地生活至少5年的條件,因此不具備為國足出戰(zhàn)的資格。高拉特雖然早就來到中國踢球,但他在2018年曾經(jīng)返回巴西,并且待了7個多月后才返回中國,這樣算起來,他雖然已經(jīng)在中國住滿5年,但是出現(xiàn)了半年多的間斷,也因此失去了歸化資格。國際足聯(lián)已經(jīng)認定了這個說法,那么高拉特肯定無法在今年完成歸化,國足只能把目標放在其他幾名歸化球員身上。
高拉特加盟恒大的時候,國足還沒有開始實行歸化政策,中超各隊引進外援只是為了提高自身實力。隨著時間推移,國足老一輩球員逐漸退出歷史舞臺,新人無法及時上位,在里皮的倡議之下,國足開始走歸化道路,這才有了艾克森和李可兩名球員。此后,國足一直在四處引進歸化球員,中超各隊也提供了力所能及的幫助,其中恒大是行動最積極的一家俱樂部。為了給國足輸送歸化球員,恒大引進了6名頂級外援,在他們身上投入了數(shù)億人民幣。高拉特實力出眾,是恒大的前場進攻核心,也是國足的重點歸化對象,恒大對他寄予厚望。
于是,恒大主動幫助高拉特拿到了中國國籍,并且向國際足壇提交了歸化申請。然而,恒大在研究英文規(guī)則的時候犯了一個致命錯誤,導致高拉特錯過國足。在國際足聯(lián)有關(guān)歸化球員的規(guī)定中,有一條涉及到球員的居住年限,他們用了Continuously這個詞,大意是在時間上沒有間斷的。恒大法務(wù)人員在研究條文的時候,把Continuously錯誤理解為Continually,這個詞的意思是一段時間內(nèi)多次發(fā)生、時斷時續(xù)或中斷時間很短而又接連發(fā)生的狀態(tài)。兩者的區(qū)別很明顯,前者不能間斷,后者可以出現(xiàn)短時中斷的情況。因為一個單詞理解錯誤,全部規(guī)則的意思徹底發(fā)生改變,恒大因而忽略了最關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。
其實,恒大外租高拉特的時候,國足還沒有實行歸化政策,加上他們在理解規(guī)則的時候出現(xiàn)失誤,俱樂部才會認為高拉特具備為國足出戰(zhàn)的資格。通過這件事,大家也可以得到一個啟示,在全球化的大趨勢下,學好英語真的很重要,特別是對于需要和外國人打交道的人來說,一定要準確理解英文單詞的含義,千萬不能帶著中國式思維去使用英語。對國足來說,錯失高拉特也不是世界末日,阿蘭和費南多的歸化基本沒有問題,李鐵還是能夠得到2名強援。